Publication: USING CAT SYSTEMS AND/OR CORPORA IN THE TRANSLATION PROFESSION
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Revue roumaine de linguistique
Abstract
Driven by the increasing requirement for efficiency at the workplace,
professional translators worldwide resort to what is called “automated assistance”,
which allows for more or less control over the end product, while it attempts at
improving, not always successfully, their work quality. The paper outlines the use of
electronic translation tools by the Romanian professional translator. Thus, we analyze
Computer-Aided Translation (CAT) Systems which prevail as assisting tools in the
translators’ work, and we consider the role of electronic parallel corpora, a rather
marginal one, as it is. The paper highlights the obvious potential of electronic corpora,
their advantages over traditional CAT systems, and asserts the need for an integrative
approach to translations which should only be beneficial to the translated work as result
of the translation profession.
